Желая жажду утолить, едок
Разбил кувшин, поторопясь немножко.
Сменил коня на клячу-хромоножку
Среди пути измученный ездок.
Идальго, в муках натянув сапог,
Схватил другой - и оторвал застежку.
В расчетах хитроумных дав оплошку,
Снес короля и взял вальта игрок.
Кто прогорел, красотку ублажая,
Кто сник у генуэзца в кабале,
Кто мерзнет без одежды в дождь и мрак,
Кто взял слугу - обжору и лентяя.
..Не перечесть несчастных на земле,
Но всех несчастней - заключивший брак.
(перевод Вл. Резниченко)
Свежие комментарии